Бюро переводов Антарио М

22.06.2010 17:01

Письменный перевод - это вид перевода, в котором оригинал и результат работы в процессе перевода выступают в виде письменно зафиксированных текстов, то есть это преображение письменного текста, созданного одним языком, в письменный текст на другом языке. Ведь перевод - не только новая интерпретация оригинала; он представляет оригинальный текст по-новому, вводит его в другую культурную систему, которой свойственны другие ориентиры и точки отсчета на осях координат. Так и сам перевод живет в этой новой системе координат абсолютно самостоятельной жизнью, которая не всегда похожа на жизнь оригинала.

Перевод традиционно трактуется как один из важнейших путей взаимодействия национальных культур, как действенный способ межкультурной коммуникации. Переводимые произведения становятся частью национальной литературы, оказывают содействие ее обогащению и развитию, а с другой стороны, благодаря переводам значительно распространяются литературные жанры и стили, художественные приемы.
Автор: antariom
Тип: продам
Контактное лицо: Менеджер
Организация: Антарио М
Телефон: (044) 5995290
Факс:
E-mail:
web-сайт: www.antario.kiev.ua
Страна: Украина
Город: Киев
прочитано: 1203 раз
комментариев: 0
КОММЕНТИРОВАТЬ
Имя:
Email:
Текст сообщения: *
Код:   Введите код на картинке: * :
Поля обозначенные * обязательны для заполнения!
Статьи добавить
Добавить объявление может только авторизованный пользователь. Введите Ваш логин и пароль в форме в шапке сайта.
Если Вы еще не зарегистрированы, Вы можете сделать это прямо сейчас.

Есть ли у Вас сайт?
  Результаты